8 Kasım 2011 Salı

PERİ HALADAYDIK...

Bugün Peri Haladaydık. Melisa'nın peri halası, benim öz halam. Peri hala adı nereden geldi derseniz, Melisa'nın ilk dişinin düştüğü günlerdi, halamı ziyaretimiz esnasında, diş perisinden bahsetmiştik. Sonra ona çok beğendiği bu perileri hediye etmişti bize...

    Halamın adı "Peri hala" kaldı.

Keyifli bir gün geçirdik. Çok özlemişim. Sohbet etmeye doyamadım. Bayram sofrasında ki sohbetimiz, eniştemin Urfa'daki çocukluk anıları, sabah kahvaltısında yoğurt yemeğe gidişleri, üzerine toz şeker serpip, evinden götürdüğü kaşıkla yemesi, yine o yörede pişen pilavın üzerine kuş üzümü atılması ve buna üzleme denilmesi, Fransızların 1. dünya savaşı zamanında oraları işgal etmesi ve tatlı-tuzlu bir arada yeme alışkanlıklarının yöresel yemeklere tesiri,   Cihangir'de ki büyükdededen ( babamın, halamın dedesi) kalma eski evin, yeni sahibi tarafından yıkılıp yeni eve dönüşmesi, bizimkilerin Cihangir, Kocamustafapaşa'daki evlerinden geldik Orhan Pamuk'un gençliğinin geçtiği aynı muhitlere ve halamın da bir Orhan Pamuk severi olduğunu öğrenmeme...
İstanbul ve Masumiyet Müzesini konuştuk detaylı detaylı, aynı hisleri paylaşmışız, aynı duyguları yaşamışız. Tabii ki onun için daha derin bir duygu seli olmuş, çünkü aynı yaştalar ve çocuklukları aynı yerlerde ve yıllarda geçmiş. Masumiyet müzesini okuduktan sonra, kitabın geçtiği yerleri görmeye gitmiş, oraları solumak, hissetmek istemiş. Bunları öğrendikten sonra, benim duygularım daha da katlandı. Neye karşı mı, hem halama hem Orhan Pamuk'a hem de geçmişime... Ben bir tek babamı hayal ediyordum çünkü . Aynı dönemin çocukları ya da gençleri; onun ve dedemin anlattığı hatıralarının geçtiği yerleri anlattı için, ve benim de aklım başındaykenden itibaren, Taksim, Beyoğlu, Teşvikiye, Nişantaşı, Hisar, Cihangir , Firuzağa( hayalmeyal) geçirdiğim anılar için...  Halam aynen şöyle dedi; aynı yerlerde yaşamışız, aynı şeyleri hissetmişiz, aynı havayı solumuşuz, ama ben duygularımı bu şekilde ifade edemem.
Halamın Fransa hatırası...
Yeni gidip gelmiş , ama onun sohbetini yapamadık, bir dahaki buluşmada umarım. Arayı açmadan bir Taksim buluşması yapmalıyız.

Bu minik parfümü de ilk kullanmaya başladığım için, bugünün kokusu olarak geleceğe doğru anılarla taşırım herhalde.

8 yorum:

Nihan dedi ki...

"peri hala" ne güzel...çocuklar ve hayal güçleri...yeğenim olsa,bana peri hala dese bayılırdım..ikinizi de öpüyorum..mutlu bayramlar..

Defne Soysal dedi ki...

Hatıraları taşımanın ilk güçlü yolu ses ikincisi koku üçüncüsü ise görü.Eminim çok çok yıllar sonrası o kokuyu duydukça halan gelecek karşına ve onu ölümsüz kılmış olacaksın. Bayramın hakkını vermişsiniz ne güzel. Mutlu keyifli sevdiklerinle nice nice bayramlar dilerim.

okuyan dedi ki...

Peri biblolar çok güzelmiş gerçekten.
Ailece güzel bir gün geçirmişsiniz. Her gününüzün hoş sohbetler eşliğinde geçmesi dileğimle, hayırlı bayramlar...

Buket dedi ki...

cihangirdeki masumiyet müzesini sabırsızlıkla bekliyorum..

BAYKUŞ GÖZÜYLE... dedi ki...

Peri hala ve hediyeler ne güzelmiş,çok sevindim:)

Aslı dedi ki...

Ah Kocamustafapaşa dediniz hayat durdu :) orda dogdum ben. Hala da çok yakınım oraya, her şeyimi ordan alırım :)

Hiç halam olmadı..Hala ve peri güzel birleşim..

Zeynep Özmen Ünlü dedi ki...

Aslıcım, bende orada oturduğumuzu yeni öğrendim. 1-5 yaş arası gibi, cihangir, kocamustafapaşadaymışız. Sonrasında beşiktaş..,..Teşvikiye..nerede oturuyorsun merak ettim. belkı yolum duser oralara....

Natalicim, ben nasıl sevindim anlatamam. Orhan Pamuk seviyoruz biz diyip durduk. ;Halan Masumiyet müzesinin geçtiği her yeri çok iyi biliyor, çocukluğu gençliği geçmiş. çooook etkilenmiş. gitmiş tekrar yaşamış oraları. şimdi birlikte bir gezi hazırlayacagız.

Zeynep Özmen Ünlü dedi ki...

Buketcım, çok sabırsızım bu konuda. halam da gitmis bakmıs, ınsaat halındeydı diyor.

Okuyan, evet bu biblolar gözümüzün önünde. hatta kızım bazen babasının vesikalık fotoğraflarını koyuyor önlerine, periler babamı korusun diye.

Defnecim, sorma koku beni çok fazla etkileyen birşey.. tarihte gezintiye sebeb oluyor.

nihancım, belki peri teyze olursun, komşun dahi varsa...